Andrés Cisneros de la Cruz
] a carne viva 2 [
Poemas de guerra, esa que se vive entre escombros y teteras que anuncian la próxima bomba; poemas escritos por mujeres de Paquistán e Irak, en condiciones de resistencia continúa, así como poemas de mujeres de China, del siglo III, o mujeres de Japón del siglo XVII y XVIII, o de Viet Nam, así como poemas eskimales que no tienen autor, y son un canto de un pueblo, una manifestación, donde el que habla, el que hace el poema es el que «siente una emoción», y así, no hay autores individuales. «Orquídeas de sangre» (Pinos Alados, 2016), compilado y traducido por Roberto Castillo Udiarte, es un pequeño libro mágico que se abre cual cofre de lenguas, y que la editorial independiente de Mexicali, liderada por Rosa Espinoza, tuvo el acierto de publicar. Si tienen oportunidad de que este libro pase por sus ojos, no duden en cruzarlo.