The rain song. El paisaje tomado por Led Zeppelin de Fabiola Amaro







Canción: The rain song.

Álbum: Houses of the Holy.

Artista: Led Zeppelin.

Año: 1973.

No de Track: 2

Letra y Música: Jimmy Page y Robert Plant.

El tema The rain song se desprende del quinto álbum de la banda inglesa Led Zeppelin Houses of
the Holy que tiene más de 11 millones de copias vendidas en el mundo. Con 48 años de vida
musical esta balada vino a tomar por asalto al mundo del rock en 1973. Cuenta la leyenda que su
origen se remota cuando George Harrison preguntó al baterista John Banhom por qué Led
Zeppelin no tenía baladas de amor. Por un tiempo esta canción se tocaba en los conciertos antes
de la también recordada The song Remains the same. En el aspecto musical cabe mencionar que
Jimmy Page la concibió en una afinación no convencional de la guitarra, lo cual la eleva a una
sonoridad más resonante. Con este virtuosismo de Jimmy Page en la guitarra, interpretación,
técnica vocal y emotividad de Robert Plant, la batería de John Bonham y los sintetizadores de
John Paul Jones, quien logra un efecto orquestal, esta canción resuena en el presente del universo
del rock.

La letra recorre las estaciones como un ciclo personal, en la introspección del autor, para estallar y
ofrecernos estos paisajes visuales al escucharla.

“Esta es la primavera de mi amor,
la segunda estación que conoceré.
Eres la luz del sol que me hace crecer,
cuando antes sentía tan poco calor”

De un fuerte tono poético, se utilizan los cambios de la naturaleza como primer fuerte para
concebir esta obra musical de una naturaleza amorosa exquisita.

“Estas son las estaciones de la emoción
y, como el viento, vienen y se van.
Esto es la maravilla de la devoción,
veo la antorcha que todos debemos portar”

La canción tiene un carácter impresionista, la música refuerza la idea de contar el ciclo de una
historia de amor a la par de las estaciones del año, para al final expresar un paisaje que con la
lluvia se vuelve melancólico, pero da serenidad, plagada de metáforas esotéricas y, coqueteando
en ocasiones con el lado oscuro de la luna. El gran diálogo que existe entre letra y música, sin
duda, nos hace vibrar con una de sus mejores canciones, muy por encima de la polémica que
causaron otras rolas de Led Zeppelin por el tema de plagio. Pero esa es otra historia.

The rain song es un clásico del rock que, si bien no goza de la misma popularidad que un Stairway
to heaven, es un diamante en la obra de la banda británica.


The rain song

It is the springtime of my loving
The second season I am to know
You are the sunlight in my growing
So little warmth I’ve felt before
It isn’t hard to feel me glowing
I watched the fire that grew so low, oh

It is the summer of my smiles
Flee from me, keepers of the gloom
Speak to me only with your eyes
It is to you, I give this tune
Ain’t so hard to recognize, oh
These things are clear to all from time to time, ooh

Oh, oh, oh
Talk, talk, talk, talk
Hey, I felt the coldness of my winter
I never thought it would ever go
I cursed the gloom that set upon us, ‘pon us, ‘pon us
But I know that I love you so
Oh, but I know
That I love you so

These are the seasons of emotion
And like the wind, they rise and fall
This is the wonder of devotion
I see the torch

We all must hold
This is the mystery of the quotient, quotient
Upon us all, upon us all, a little rain must fall
Just a little rain, oh, yeah
Oh, ooh, yeah-yeah-yeah

La canción de la lluvia

Esta es la primavera de mi amor,
la segunda estación que conoceré.
Eres la luz del sol que me hace crecer,
cuando antes sentía tan poco calor.

No es difícil sentirme brillar,
estuve observando aquel fuego que tanto crece…
Este es el verano de mis sonrisas.
Huyan de mí, guardianes de las tinieblas.

Háblame solo con tus ojos,
es a ti a quien entrego esta canción.
No es tan difícil de reconocer,
estas cosas se nos vuelven claras de cuando en cuando.

He sentido el frío de mi invierno,
nunca pensé que te pudieras marchar.
Maldije a las tinieblas que se posaron sobre nosotros,
pero sé que te amo tanto…
Oh, pero sé que te amo tanto…

Estas son las estaciones de la emoción
y, como el viento, vienen y se van.
Esto es la maravilla de la devoción,
veo la antorcha que todos debemos portar.

Este es el misterio del cociente.
Sobre nosotros, una pequeña lluvia debe caer.
Solo una pequeña lluvia…

Les invit0 a escuchar la versión de Robert Plant y Jimmy Page, en la que la parte orquestal antes
realizada con sintetizadores ahora está ejecutada por el grupo de cuerdas.

https://youtu.be/BeDylD8dV7U

Además de esta versión en vivo con toda la banda del año 1973 en New York.

https://youtu.be/lzfPhQ0CU8o


Nos leemos pronto

Compartir

Otras cosas que podrían interesarte

Poesía de Laureano Asoli

Silenciosa e invernal El cielo genera sombrasa través de las hojasque iluminan la nochesilenciosa e invernalmientras silban los autosrecorriendo Boulevard

Leer Más